English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8637 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To make a distinction between two things. U بین دوچیز امتیاز قایل شدن
To discriminate . To make a distinction . U فرق گذاشتن
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
spilt U زمان گذشته و اسم مفعول spill
the milk was spilt U شیر ریخت
spilled or spilt U پرت کردن
spilled or spilt U انداختن
spilled or spilt U ریختن
cry over spilt milk <idiom> U شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
It is no use crying over spilt milk . <proverb> U بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
That jar is broken and that measure spilt . <proverb> U آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
spilt core type transformer U ترانسفورماتور انبری
to d. a distinction U فرقی قائل شدن
distinction U تشخیص
distinction U تمیز
distinction U فرق
distinction U امتیاز
distinction U برتری ترجیح
distinction U رجحان
distinction U تمایز
without distinction U بدون فرق یکسان
without distinction of sex U بدون فرق گذاری در بین ذکورواناث
without distinction of sex U بدون تبعیض جنسی اززن ومرد
distinction without a difference U ترجیح بلا مرجحdistillate
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
fine U جریمه کردن
fine U جریمه گرفتن از صاف کردن
fine U کوچک کردن صاف شدن
fine U فاخر
fine U غرامت
fine U تاوان
fine U جریمه
That'll do me fine. U اون برای من کافیه.
Fine, I will take it. خوب من اتاق را میخواهم.
fine U رقیق شدن خوب
I'm fine with it. <idiom> U من باهاش مشکلی ندارم.
fine U نازک
in fine U خلاصه
fine U عالی لطیف
to fine down U بادادن مبلغی ازاجاره
fine U مصادره کردن
fine U بسیار اماده
fine U ضربه توپزن به پشت منطقه خود
in fine U بالاخره
fine U کیفیت بسیار بالا و عالی
fine U جزای نقدی
fine U شگرف
fine U ریز
fine U نرم
fine U فریف
to fine down U کاستن
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
against the hair U ازبیراهه
keep one's hair on U خونسردبودن
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
hair U گیسو
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
hair U موی سر
hair U زلف
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
to a hair U موبمو
hair U مو
to keep one's hair on U خون سردبودن
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
fine rain U باران ریز
fine gravel U شن ریز
fine gravel U نرمه شن
fine leg U محل پشت سر توپزن
fine rain U نم نم
to chop fine U ریزریزکردن
fine gravel U شن دانه ریز
fine grained U دانه دانه شده ریز
fine drawing U رفوگری
fine drawn U باریک
fine drawn U لاغر شده در
fine drawn U نتیجه ورزش
fine drawn U ممتد
fine drawn U مفصل
fine fingered U چابک دست
fine fingered U ماهر
fine flour U میده
fine grained U ریزدانه
fine rain U باران
fine sand U ماسه ریز
fine structure U استخوانبندی فریف
fine toned U خوش صدا
fine tune U تنظیم خصوصیات و پارامترهای نرم افزار و سخت افزار برای افزایش کارایی
fine tuning U میزان سازی دقیق
fine turning U میزان سازی دقیق
fine woven U ریزبافت
he has a fine p in the town U اوخانه خوبی در شهر دارد
fine structure U ساختار فریف
fine spun U غیرعملی
fine spun U دقیق خیالی
fine setting U تنظیم دقیق
fine setting U تنظیم میکرومتری
fine sieve U الک
fine sieve U غربیل
fine sight U تنظیم دقیق زاویه توپ
fine sight U تنظیم خط نشانه دقیق
fine skill U مهارت فریف
fine spoken U خوش سخن
fine spun U نازک ریسته
fine spun U باریک
how fine is the weather U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
fine drawer U رفوگر
fine print U متن چاپ شده با حروف ریز
I appreciate your concern, but I'm fine. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
not to put too fine a p on it U رک وبادرشتی سخن گفتن
fine art U آثار هنری نمایشگاه آثار هنری
That is fine by me if you agree. U اگر موافقی من هم حرفی ندارم
We get along splendidly(fine) U خیلی با هم جور هستیم
That is quitw O. K. That is fine. U هیج اشکالی ندارد
fine art U هنر هایزیبا
fine art U صنایع مستظرفه
fine spinning U ریسندگی نخ های ظریف
how fine the weather is U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
fine art U هر مهارت هنری وفریف
fine draw U نازک کردن
fine aggregate U مواد ریز
fine aggregate U مصالح ریزدانه سنگدانههای ریز
fine boring U سوراخکاری فریف
fine aggregate U مواد دانه ریز
fine adjustment U تنظیم دقیق
liable to fine U مشمول جریمه
fine adjustment U تنظیم فریف
fine draw U رفو کردن
fine draw U امتداد دادن
fine arts U هنرهای زیبا
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
hair grip U سنجاقسر
some hair gel U کمی ژل مو
wavy hair U گیسوی مجعد
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
hair spring U فنر رقاصک
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair splitting U موشکافی
hair splitter U ادم مو شکاف
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair trigger U باسانی حرکت کننده
hair worm U کرم رشته
hair worm U کرم پیوک
hair worm U کرم مویی
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
hair splitting U موشکاف
wavy hair U موی فردار
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
matted hair U موی کرک شده
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
part the hair U فرق بازکردن
pubic hair U موی زهار
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
split hair U موشکافی
to part the hair U فرق باز کردن
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
hair bulb U ساقهمو
hair clip U گلسر
hair dryer U سشوار
hair roller U بیگودی
hair shaft U ساقهمو
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair-grip U تل - گلسر
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair space U باریکه
disheveled hair U زلف پریشان
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair-raising U ترسناک
hair-raising U مهیج
hair raising U ترسناک
hair raising U مهیج
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
mane hair U موی یال
disheveled hair U موی ژولیده
cross hair U خط داخل دوربین
cross hair U تار موی وسط دوربین
hair brush U ماهوت پاک کن
camels hair U پارچه پشم شتر
camels hair U کرک یاپشم شتر
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
hair line U طناب مویی
hair seal U خوک پرموی بی گوش
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
3as red as a rose
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
1امیدوارم جوش باشی
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com